La traducción de textos es una actividad que no siempre resulta sencilla. A la hora de realizar una traducción de español a inglés, es muy habitual encontrarse con palabras que no tienen una traducción exacta. ¿Te gustaría conocer algunas?.

 

Palabras en español sin traducción exacta en inglés

 

Bien sea por la cultura, bien por las peculiaridades de nuestra lengua, no tardarás en encontrar diversos vocablos que tendrás que explicar debidamente para que el lector del texto en inglés los entienda. Debido al gran número de términos que comparten esta característica, hemos elegido cinco de los más repetidos a la hora de realizar una traducción de textos de español a inglés.

 

Consuegro/a

Se debería traducir como «the father/mother in law of your son/daughter». Es otra de las palabras que no tiene traducción en muchos idiomas, y que confirma la importancia de los lazos familiares en la cultura hispana.

 

Desvelado/a

En inglés se usa la expresión «a person unable to sleep», pero no se observa en la misma el matiz de posible preocupación que puede afectar al sujeto así calificado. Algo que en español está presente de forma subyacente.

 

Entrecejo

Aunque se trate del «space between the eyebrows», no es una única palabra como en español. El uso de locuciones siempre convierte la traducción resultante en un texto de lectura algo más farragosa y complicada.

 

Golpista

La opción más similar en inglés es «a person that intends to change the president of a country using violent alternatives». La aparición de esta palabra siempre ha provocado una enorme controversia entre los traductores al inglés, obligándoles a usar notas extensas a pie de página para explicar correctamente el significado del término original.

 

Manco/a

De nuevo es necesario el uso de una frase, «someone with just one hand or arm», para una correcta traducción.

Así, la traducción de idiomas se convierte en una actividad que es mejor encargar a una agencia de traducciones experimentada para lograr el mejor resultado posible.

 

Agencia de traducciones con más de 10 años de experiencia en traducción de textos y traducción de idiomas. Pídenos un presupuesto sin compromiso en iTraductores

 

Contacta con nosotros rellenando este formulario, o llámanos directamente al 622 406 066. En iTraductores somos una empresa de traducciones que trabaja con multitud de empresas y particulares ofreciendo servicios de interpretación y traducción de idiomas.

 

 

//
Alexia
¿Cómo puedo ayudarte?