Las traducciones científicas de textos de inglés al español son todo un reto para los profesionales que ofrecen servicios de traducciones. El uso de un lenguaje específico requiere buscar palabras concretas del español para que la traducción sea la mejor posible. Las siguientes claves son esenciales para que consigas un resultado perfecto.

 

El lenguaje formal en la traducción de inglés a español

 

El uso de verbos modales, la distinta forma de usar las cifras, los anglicismos, las siglas, los acrónimos, el significado del gerundio y el origen de la terminología utilizada, son siempre los mayores problemas a superar. Recuerda que para lograr una traducción correcta debes tener en cuenta los siguientes factores.

 

Documentarse

 

Es necesario que te documentes sobre el tema si no lo conoces. Deberás leer algunas traducciones de temas similares para entender mejor el uso de los términos. Lógicamente en la traducción de idiomas no solo es preciso conocer el idioma de origen y el idioma de destino, sino también conocer el tema sobre el versa la traducción.

 

Traduce solo el texto de origen

 

Caer en el error de explicar un concepto que no se explica en el texto original muestra tus carencias como profesional. Intenta mantener el mismo número de palabras y no usar términos demasiado técnicos.

 

Apóyate en los verbos

 

Aunque parezca más profesional el uso de una construcción nominal para expresar una acción, los verbos son siempre tu mejor aliado para facilitar la comprensión. Las construcciones impersonales son muy adecuadas. Evita la voz pasiva y no repitas términos innecesarios. Recuerda que este tipo de textos es de consulta continuada, y que su mensaje no puede enmascararse demasiado. Igualmente, el gerundio en español no se usa como en inglés, las aposiciones no son tan usuales en nuestra lengua y las construcciones preposicionales han de ser las más usadas en español, y no la traducción literal de las inglesas.

 

Agencia de traducciones con más de 10 años de experiencia en traducciones científicas. Pídenos un presupuesto sin compromiso en iTraductores

 

Para que tus traducciones científicas sean de la máxima calidad debes poner en práctica estos consejos, o bien confiar en una agencia de traducciones que te garantice una traducción perfecta y fácil de entender.

Contacta con nosotros rellenando este formulario, o llámanos directamente al 622 406 066. Será un placer conocer tus necesidades y poder ayudarte. En iTraductores somos una empresa de traducciones que trabaja con multitud de empresas y particulares dando servicios de interpretación y traducción de idiomas.

 

 

//
Alexia
¿Cómo puedo ayudarte?