Una traducción jurada es más importante de lo que crees. Este tipo de labores las debe realizar un traductor jurado, ya que dispone de los conocimientos precisos para elaborar una traducción adecuada en forma y contenido. Si no conoces en qué consiste estos documentos, no dejes de leer esta entrada.

 

¿Qué es una traducción jurada?

 

Esta consiste en la traducción de documentos oficiales, los cuales tendrán validez jurídica. Pueden ser de cualquier temática o realizadas por diversas razones y solo las obtendrás de profesionales con la titulación que expide el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Esta institución es la que otorga el título de traductor e intérprete jurado.

En cada trabajo es indispensable dejar constancia de la firma y sello de quien la realizó, lo cual sirve para evitar fraudes y falsificaciones en estos documentos. Así, el traductor también se comporta como una suerte de notario público que certifica su propio trabajo.

 

¿Qué es un traductor jurado?

 

Estos profesionales son aquellos acreditados para dar valor legal a la traducción de un documento. Además, están formados en temas jurídicos y económicos, por lo que las palabras serán las adecuadas. Las traducciones que realizan también tienen validez en el extranjero, ya que la labor de estos profesionales está amparada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.

También dan fe, al colocar su firma y sello, de que el contenido del texto es auténtico. Esto es de gran importancia, ya que te ahorras de incurrir en ilegalidades que te cuesten más que una multa.

 

Agencia de traducciones con más de 10 años de experiencia. Pídenos un presupuesto para un traductor jurado en iTraductores

 

En definitiva, la traducción jurada es aquella que se realiza sobre documentos oficiales y necesita de un traductor profesional específicamente titulado. Si optas por otro tipo de traductor, el documento en cuestión no tendrá ninguna validez jurídica. Por eso, cuando de asuntos legales se trata es indispensable recurrir a los servicios de estos especialistas. Te recomendamos recurrir a una agencia de traductores profesional con traductores acreditados y garantizar así que tu traducción será válida para todo organismo oficial.

Solicita tu presupuesto de traducción o interpretación jurada. Contacta con nosotros rellenando este formulario, o llámanos directamente al 622 406 066. Será un placer ayudarte. En iTraductores somos una empresa de traducción que trabaja con multitud de empresas y particulares dando servicios de interpretación y traducción de idiomas.